Loading [a11y]/accessibility-menu.js
Low-resource speech translation of Urdu to English using semi-supervised part-of-speech tagging and transliteration | IEEE Conference Publication | IEEE Xplore

Low-resource speech translation of Urdu to English using semi-supervised part-of-speech tagging and transliteration


Abstract:

This paper describes the construction of ASR and MT systems for translation of speech from Urdu into English. As both Urdu pronunciation lexicons and Urdu-English bitexts...Show More

Abstract:

This paper describes the construction of ASR and MT systems for translation of speech from Urdu into English. As both Urdu pronunciation lexicons and Urdu-English bitexts are sparse, we employ several techniques that make use of semi-supervised annotation to improve ASR and MT training. Specifically, we describe 1) the construction of a semi-supervised HMM-based part-of-speech tagger that is used to train factored translation models and 2) the use of an HMM-based transliterator from which we derive a spelling-to-pronunciation model for Urdu used in ASR training. We describe experiments performed for both ASR and MT training in the context of the Urdu-to-English task of the NIST MT08 Evaluation and we compare methods making use of additional annotation with standard statistical MT and ASR baselines.
Date of Conference: 15-19 December 2008
Date Added to IEEE Xplore: 06 February 2009
ISBN Information:
Conference Location: Goa, India

Contact IEEE to Subscribe

References

References is not available for this document.